ROBERTO BONATI
BJERGSTED JAZZ ENSEMBLE
"NOR SEA NOR LAND NOR SALTY WAVES –
A NORDIC STORY"
PARMAFRONTIERE 2016)
BJERGSTED JAZZ ENSEMBLE Roberto Bonati – compositore e direttore Signe Irene Stangborli Time - voce Jørgen Mathisen - violino Nikolai Storevik – violino Camilla Hole – sax soprano Arild Wold Hoem – sax contralto Mathias Aanundsen Hagen – sax tenore Kristoffer Lippestad Dokka - sax tenore Jone Arnfinnsson Randa – clarinet basso Ndabuzekwayo Bombo - tromba Øyvind Frøberg Mathisen - tromba Christopher Baardseng - tromba Øyvind Brække - trombone Vegard Haugen - trombone Markus Larjomaa - trombone Martin Nodeland - chitarra/electronics Herman Erik Arff Gulseth - pianoforte Lasse Gjestrud – contrabbasso acustico Marcus Hasli Johnsen - batteria/percussioni Jakob Yttredal - batteria |
Musica di Roberto Bonati – commissione del BjergstedJazz Ensemble Registrato nell’agosto 2015 presso: University of Stavanger - Department of Music and Dance Ingegnere del suono: Inge Engelsvold – Mixato a Soundsgood, Stavanger, da Inge Engelsvold ETICHETTA ParmaFrontiere |
Dire di trovarsi di fronte ad un progetto di grande pregio artistico, un vero e proprio lavoro di drammaturgia musicale, significherebbe aver levigato solo la superficie di un’opera ben più profonda e dallo stratificato valore estetico. D’altro canto nel tentare di attribuire una definizione troppo specifica alle magnifiche partiture concepite dal compositore parmense, contrabbassista e direttore d’orchestra Roberto Bonati, si rischierebbe di smarrirne l’essenza più autentica, sospesa tra il mito e la poesia. Quando gli fu proposto di scrivere per il Bjergsted Jazz Ensemble, la formazione variabile della Università Norvegese di Stavanger, Bonati non era ancora del tutto consapevole del tipo di sentiero in cui si stava inoltrando mentre era intento solo a discorrere con il direttore musicale e professore di quello stesso istituto, Tor Yttredal, delle antiche saghe della mitologia scandinava. Vale a dire di quella parte rilevante della tradizione culturale di un paese, la Norvegia, a cui avrebbe fatto omaggio con questa opera in otto atti licenziata dalla ParmaFrontiere dal titolo “Nor Sea Nor Land Nor Salty Waves (A nordic story)”. |
There's no doubt that we are confronted to a valuable project, a real work of “musical drama” but if we confine such an elaborate work to this definition it could mean to stop at the surface of a much deeper piece of art, characterised by a multi-layered aesthetic value. On the other hand if we want to be too much analytical to approach these wonderful scores signed by the composer, upright bassist and orchestra leader Roberto Bonati, we would risk losing its own very essence, which is suspended between myth and poetry. When he was asked to create something for the Bjergsted Jazz Ensemble, the varying line-up of Norwegian University of Stavanger, Bonati was not yet fully aware of the path to be taken, while he was only talking with musical director and professor of the same institute, Tor Yttredal, about the ancient sagas of scandinavian mythology. That is to say the relevant part of Norway’s cultural tradition, to which he would have paid a great homage by this suite developed in eight acts called “Nor Sea Nor Land Nor Salty Waves (A nordic story)”, licensed by ParmaFrontiere. |
Fu così che pian piano il progetto prese forma nella sua mente, concentrandosi in particolare sui due testi dell’Edda Poetica e dell’Edda in Prosa di Snorri Sturluson e traendo ispirazione per la propria musica da alcuni versi contenuti nei poemi di apertura di entrambe le raccolte di miti nordici, la Völuspá (La profezia della veggente) ed il Gylfaginning (L'inganno di Gylfi), declinati sul tema della creazione e distruzione del mondo. Versi interpretati con sensibilità dalla straordinaria espressività vocale del soprano Signe Irene Stangborli Time e trasformati in racconto attraverso i salti timbrici e le armonie dissonanti delle intense parentesi solistiche ritagliate dai singoli strumenti, alla stregua di voci narranti che si sovrappongono per costruire le diverse dinamiche della storia. Una scelta che riesce ad andare oltre la natura all’apparenza escatologica delle immagini evocate evolvendo in una trama dispiegata, come accennavamo prima, in otto movimenti progressivi. |
And that is how the project had begun to take shape, by focusing on two texts of Poetic Edda and Prose Edda (or Younger Edda), which is the narrative version of Norse mythology written by Snorri Sturluson in the early 13th century; Bonati was moreover inspired for his music by some lyrics included rispectively in the prologue and the first part of both collections mentioned above, Völuspá (Old Norse Vǫluspá or Vǫluspǫ́, Prophecy of the Völva) and Gylfaginning (Gylfi's empowerment) dealing with the creation and destruction of the world of the Norse gods. These are lines expertly portrayed by the soprano Signe Irene Stangborli Time through an extraordinary vocal expressivity and they have been transposed in a story through many ranges of timbres as well as dissonant harmonies created by the intense interludes covered by each single instrument; that is to say real over-lapping voice-overs which build the different trends of the plot. That’s a choice able to overstep seemingly eschatological nature of the evoked images by developing into a cleverly deployed story through eight musical sequences. |
DESCRIZIONE DELL'OPERA -/DESCRIPTION OF THE SUITE
Prophecy of the Völva
Nor Sea, nor Land, nor Salty Waves - Part I
In the earliest times did Ymir live:
was nor sea nor land nor salty waves
neither earth was there nor upper heaven,
but a gaping nothing, and green things nowhere.
Nor Sea, nor Land, nor Salty Waves - Part I
In the earliest times did Ymir live:
was nor sea nor land nor salty waves
neither earth was there nor upper heaven,
but a gaping nothing, and green things nowhere.
Prophecy of the Völva, il brano subito apre con la sezione ben articolata dei fiati che incalzano con un ritmo solenne e propiziatorio: il violino di Jørgen Mathisen fa subito da controcanto dando linfa alle sonorità rarefatte dell’introduzione grazie al supporto del contrabbasso di Lasse Gjestrud dagli accenti incisivi ed eleganti, per poi esplodere a metà del suo percorso in un ritmo dai toni marcatamente free. Un passaggio di scena costruito attraverso le cadenze agili e veloci del sax tenore Mathias Aanundsen Hagen che si dà subito il cambio con il suono più terso e squillante della tromba di Øivind Frøberg Mathisen senza mai eccedere con lo strumento.
|
Prophecy of the Völva, the piece opens up with the well-structured horns section which press with a solemn and propitiatory rhythm: Jørgen Mathisen on violin plays in counterpoint and he gives new impetus to the rarefied sound of the intro thanks to the robust and elegant accents of Lasse Gjestrud’s double bass, and then it breaks out in the middle of its path through a predominantly free jazz rhythm. This is a change of the scene built up by the nimble and swift cadence of tenor sax Mathias Aanundsen Hagen who opens the way for the more clear and lilting sound of the trumpet Øivind Frøberg Mathisen without ever exceeding.
|
Con il secondo atto, Nor Sea Nor Land Nor Salty Waves – Part I, si entra nel vivo del racconto. È la materia che deve prendere forma, che deve subentrare al caos, dando spazio ad un contrappunto di colori gravi (il rumorismo singhiozzante gestito ad arte dal clarinetto basso di Jone Arnfinnsson) ed acuti (i vocalizzi stretti del sax soprano Camilla Hole); gli armonici artificiali (con i suggestivi effetti distorsivi) della chitarra di Martin Nodeland ed il trombone qui utilizzato come pura base ritmica, preparano il terreno all’ingresso della voce della Time che si lascia andare ad una improvvisazione coinvolgente, puro astrattismo vocale. Gli stacchi ritmici quasi sincopati della batteria e del pianoforte insieme alla linea melodica dell’alto sax, forniscono l’ambientazione dell’avantgarde. Gli incastri sono sempre più fluidi e magnetici cesellati ad arte dal contrabbasso che dal nono minuto inaugura un cambio di tono più rilassato ed intimo, per fornire il giusto accompagnamento ai versi successivi.
|
With the second act, Nor Sea Nor Land Nor Salty Waves – Part I, we enter into the heart of the narration. It’s the substance that has to take shape, it has to replace the chaos, by making room for a counterpoint of the “throat register” (the noise technique is crafted by the bass clarinet Jone Arnfinnsson) and the top range (the tight vocalization of sax soprano Camilla Hole); artificial harmonics (and their suggestive effect of distortion) of the guitar Martin Nodeland and the trombone that at this point is used as essential rhythm patterns, prepare the ground for the entry of Time’s voice who moves to an immersive improvisation, a pure abstract use of her vocal skill. The rhythmic divisions - almost syncopated- of the drums and the piano together with the melodic line followed by the alto sax, provide the scenario of the avantgarde. The anchors become increasingly smooth and magnetic, as they are chiseled by the double bass that - from the ninth minute - inaugurates a shift to a more relaxed and intimate tone so as to produce the appropriate support to the following lines.
|
Nor Sea, nor Land, nor Salty Waves - Part II
From the south the sun, by the side of the moon,
heaved his right hand over heaven’s rim;
the sun knew not what seat he had,
the stars knew not what stead they held,
the moon knew not what might she had.
From the south the sun, by the side of the moon,
heaved his right hand over heaven’s rim;
the sun knew not what seat he had,
the stars knew not what stead they held,
the moon knew not what might she had.
Dalla II Parte dell’Atto, la narrazione evolve verso un senso di smarrimento espresso dal tono minore degli accordi e dal suono quasi metallico del violino nonché dagli abissi sonori della tromba cupi ed intensi e dalle corde del contrabbasso percosse e fatte vibrare con tecnica slap dal tocco deciso di Lasse Gjestrud, con un’armonia sempre più dissonante e con cadenze sempre più sincopate. Un vero e proprio sussulto di materia sonora che cerca di ricomporsi.
|
From the Second Part of the Act, the narration develops towards a sense of loss which is expressed by the minor key of the chords as well as by the metallic sound of the violin not to mention the depth soundscapes created by the trumpet – somber and intense – and by the strings of double bass which are beaten and vibrated through the firm touch of Lasse Gjestrud, while harmony becomes more and more dissonant and the rate increasingly syncopated. This is a real wincing sound material that tries to pull itself together.
|
Wolves’ howling and Swans’ Song
I hate mountains,
not long I was there,
just nine nights:
Wolves howling
I thought ugly
compared with swans’ song.
I could not sleep on the sea’s beds
for the birds’ screaming; he wakes me
who comes from out at sea every morning:
that gull.
I hate mountains,
not long I was there,
just nine nights:
Wolves howling
I thought ugly
compared with swans’ song.
I could not sleep on the sea’s beds
for the birds’ screaming; he wakes me
who comes from out at sea every morning:
that gull.
In Wolves’ howling and Swans’ Song, irrompe fin dall’inizio il pianoforte di Herman Erik Arff Gulseth con un ritmo a tempi stretti e ribattuti in uno swing dagli accenti regolari, mantenuti costanti dal trombone di Øyvind Brække in sottofondo mentre la linea melodica è sostenuta dal clarinetto basso; poi lo spazio sonoro cambia ancora e qui torna il ruolo della voce narrante che interpreta Skadhi la dea nordica della Scandinavia, con i fiati che imitano alla perfezione, mediante vocalizzi con un vibrato largo e distorto, l’ululato dei lupi. Un contesto di estraneazione che prepara il terreno al walking bass immediatamente successivo del contrabbasso. Una sorta di marcia verso un destino di distruzione che culminerà nell’inverno, il Fimbulvetr, l’atto V intitolato Hard Frost and biting Winds. Il freddo che avvolge ogni cosa e l’ostilità del vento prendono forma attraverso i fiati che cercano di riprodurre la frequenza dell’aria che si muove e sibila, mentre l’ingresso della voce del soprano taglia come una lama affilata il ghiaccio ed il sax alto le fa da eco spianandole il cammino.
|
In Wolves’ howling and Swans’ Song the piano Herman Erik Arff Gulseth breaks from the beginning through a rhythm characterised by a close and beaten rate with a swing of regular accents which are sustained by the trombone Øyvind Brække in the background, while the melodic line is supported by the bass clarinet; then the soundscape changes again and the voice-over portraying Skadhi - the Nordic goddess of Scandinavia - returns and the horns section reproduces perfectly through a wide and distorted vibrato, a wolf howling. A framework of alienation which prepares the ground for the immediately following “walking” of the upright bass. This is a sort of march towards a destiny of destruction that will culminate in Winter, Fimbulvetr, the fifth act called Hard Frost and biting Winds. The freezing cold and an adverse wind take shape thanks to wind instruments which imitate the frequency of the air that moves and sighs while the entry of the soprano cuts like a sharp blade the ice and the alto sax echoes it, paving the way.
|
Hard Frost and biting Winds
There shall come that winter called Fimbulvetr.
The Awful Winter. Snow will drive from all quarters,
there will be hard frosts and biting winds;
the sun will be no use.
There shall come that winter called Fimbulvetr.
The Awful Winter. Snow will drive from all quarters,
there will be hard frosts and biting winds;
the sun will be no use.
Wolf Age and Bloody End
Brothers will battle to bloody end,
and sister’s sons their sib betray;
woe’s in the world, much wantonness
axe-age, sword-age sundered are shields
wind-age, wolf-age, ere the world crumbles;
no man will spare another.
Brothers will battle to bloody end,
and sister’s sons their sib betray;
woe’s in the world, much wantonness
axe-age, sword-age sundered are shields
wind-age, wolf-age, ere the world crumbles;
no man will spare another.
Con Wolf Age and Bloody End si giunge al climax, è la guerra tra gli uomini ad essere inscenata con un impatto a dir poco teatrale: ritmi africani, percussivi, a tratti tribali, si accompagnano all’incastro crescente dei fiati guidati dal fraseggio rumoristico del soprano, del sax tenore di Kristoffer Lippestad Dokka - e poi della tromba. Il trombone basso di Markus Larjomaa inaugura una sorta di marcia che condurrà ad un rimbombo di spari simulato ad arte dalla batteria. In Nocturnal la quiete della notte è scandita dai rintocchi del contrabbasso e dagli accordi dissonanti del pianoforte che culmineranno nell’ambientazione finale, il volo dell’aquila, Eagle, che avanza tra le montagne riemerse, interpretato magistralmente dal sax tenore e dalla voce ora di testa ora in maschera del soprano Time con un lirismo etereo che chiude il racconto, conferendogli una impronta quasi new age.
|
With Wolf Age and Bloody End, we get to the climax, this is the war of men staged with a dramatic impact: african rhythms, sometimes percussive even tribal, are accompanied by the growing interlocking of the wind instruments led by the abstract phrasing of soprano, tenor sax Kristoffer Lippestad Dokka and then of the trumpet. The bass trombone Markus Larjomaa opens a sort of march that culminates in a reverbering sound of gunfire simulated artfully by the drums. In Nocturnal the peace of the night is punctuated by the tolling of double bass and by the dissonant arrangements of the piano which lead to the final scenario, the flight of the Eagle, that moves forward over the arisen mountains, expertly portrayed by the tenor sax and the soprano Time who alternates a head and chest voice with an ethereal lyricism concluding the story, by giving it a new age impression.
|
Nocturnal
The sun turns black, land sinks into the sea The bright stars vanish from the sky; gusheth forth steam and gutting fire, to very heaven soar the hurtling flames |
Eagle
I see green again with growing things The earth arise from out of the sea; fell torrents flow, overflies them the eagle over the mountains hunting fish. |